Log in

02 September 2012 @ 03:35 pm
see title.
I don't know when and if I'm ever going to translate something again ^^
feel free to unfollow this comm or whatever.

摩天楼オペラ [Matenrou OPERA] - coal tarCollapse )

Probably already been translated a thousand times, but I fell in love with this song recently and yeah ._,
Sorry for any mistakes... I'm in a "my Japanese sucks hardcore" phase and tired because of uni .. orz
10 years since then...

Gazette have also reached their 10th year now.

I remember the day I met them in Yokohama for the first time.

I came to live at my own pace but

These 10 years somehow passed in the blink of an eye and

For them

I think it was a very long time.

A lot of time has passed until now and

I only had to do with them at the very beginning but

I think the fact that I met them

Was really a great fortune [to me].

While being in the shadows, I will support them.


T/N: Original entry here.
26 November 2011 @ 11:12 pm

Today I did something I've wanted to do for aaaages.
Ever since I got TOXIC I didn't really have the time to look at the booklet in detail and I especially wanted to look at the texts that are written next to all the lyrics. I actually thought at first that they were poems, but then I realized "Oh, they're the Japanese versions of the song lyrics!" ... haha, yeah I'm slow orz
Alright, I looked at THE SUICIDE CIRCUS today and compared the purely Japanese version with the lyrics that are used in the song. Maybe some of you are interested in this ヽ(*´v`*)ノ

THE SUICIDE CIRCUS Japanese versionCollapse )
03 September 2011 @ 02:52 am
Read more...Collapse )
Current Music: 癡情
ゴールデンボンバー - 抱きしめてシュヴァルツ [Golden Bomber - Dakishimete schwarz]Collapse )

Because I'm on a total Golden Bomber trip atm (gonna see them again in Paris in less than two weeks!! QQ;) I'm translating lyrics like mad nyahaha...
So beware, there are going to be a bunch of lyrics up soon XD
Current Mood: bouncybouncy
26 May 2011 @ 08:09 am
the GazettE - BREAK MECollapse )

Sorry for any mistakes or anything m(_ _)m I tried to stick to the original as closely as possible, but I sometimes couldn't so I hope there's not too much of my own interpretation in there ~___~;; sorry...
I really love this kind of Ruki's lyrics <3
Please enjoy <3

Don't repost without credits, thanks.
Current Music: the GazettE - BREAK ME | Powered by Last.fm
PLEDGECollapse )


Don't forget to credit please~


Songs are out... quite a bit unexpected what we've got here... www
I've always liked female vocals in their songs, so I'm digging that a lot!
I think I like THE TRUE MURDEROUS INTENT better than VOICELESS FEAR... I've been playing Murderous all day long! lol

However, I think the lyrics sound quite clumsy at times.. like they don't really fit into the melody... it sounds very forced, especially since most of these passages are in English... (this especially counts for THE TRUE MURDEROUS INTENT)

And I don't know... but in VOICELESS FEAR the "A quirk of fate" bit doesn't sound really nice, probably because I just don't like the sound of the word "quirk" XD"
Another passage I don't really dig is the "Get rid of fear from me" part... it sounds disturbing in contrast with the otherwise pretty melody of the chorus...

These are some very very minor details however and I'm very picky about things like these XDDD

Anyways, enjoy! X3
PLEASE DO NOT SUB THE MOVIE ANYMORE!!! (only if you want to waste your time, that is)
It's been subbed at least two times already.
You can find subs here (join the Golden Bomber community in order to access it).
And download the movie
here (only accessible to members of this community).

So I translated the movie =3
I translated all the lines like they were subbed in the Japanese version. Sometimes some lines weren't subbed though, and I tried my best to translate these lines as well, but sometimes they really mumbled a lot!! >_>
Anyways, if the English grammar should be wrong at times, please correct me =3

Have fun!! And if you have any questions, just ask!

Ki = Kiryuuin
Ju = Jun
Ky = Kyan
Ke = Kenji
[...] = my comments
proofread together with my lovely brokencoma

[MOVIE] ゴールデンボンバー [Golden Bomber] - 剃り残した夏 [Sorinokoshita natsu]Collapse )

And they lived happily ever after. The end.
ゴールデンボンバー [Golden Bomber] - 元カレ殺ス [motoKARE korosu]Collapse )

btw, I changed the community layout and I love it terribly much <3
And I already have over 100 members, thank you very very much! <3 I'm so glad you like my translations!
01 September 2010 @ 05:02 pm
This is a quite unusual translation XDD
I've started translating Golden Bomber's †ザ・V系っぽい曲† and there are quite a lot of Japanese VK terms in there. I've already known most of them, but there are some I still don't get x___X" (ドマイナー盤? help? x___X)
Well, I then searched google for a glossary of terms, and came accross this and this.
And now... I've translated the first one! :D Some are not translated, I just didn't really get them or I was just too tired to do them XD"
I don't know if something like this already exists in English, because most of it is really Japan specific... most ppl still don't even know what furi is etc D:

But please do with it what you want! :D Best would be if you spread this so that more ppl know a little more about the Japanese VK scene :D

(I hope LJ cut works x__X")

Terms used in the Japanese VK sceneCollapse )
21 July 2010 @ 11:30 pm
奈落 [Naraku]Collapse )
Current Music: the GazettE - 奈落 | Powered by Last.fm
BEAST [romaji]
Dirty Story [romaji]
I think I can fly

[romaji] ギルガメッシュ [Girugamesh] - BEASTCollapse )
Current Music: ギルガメッシュ - BEAST | Powered by Last.fm
19 December 2009 @ 02:19 pm
FREAKING CREDIT THAT STUFF GUYS!!! X___________________________X
Is enough!! but PLEASE x__________________x"
Otherwise I'll feel tempted to make everything members only...

BEAST [romaji]
Dirty Story [romaji]
I think I can fly

ギルガメッシュ [Girugamesh] - NobodyCollapse )
Current Music: ギルガメッシュ - nobody | Powered by Last.fm
FREAKING CREDIT THAT STUFF GUYS!!! X____________________________X
Is enough!! but PLEASE x__________________x"
Otherwise I'll feel tempted to make everything members only...

BEAST [romaji]
Dirty Story [romaji]
I think I can fly

ギルガメッシュ [Girugamesh] - I think I can flyCollapse )
Current Music: ギルガメッシュ - I think I can fly | Powered by Last.fm
25 October 2009 @ 05:55 pm
[romaji] ViViD - 波紋 [Hamon]Collapse )
Current Music: ViViD - 69-Ⅱ | Powered by Last.fm
22 October 2009 @ 10:52 am
[romaji] DANCE ON VIBESCollapse )
Current Music: SINCREA - DANCE ON VIBES | Powered by Last.fm
Sincrea - 桜舞い散る季節に君が夢見たこと [sakura maichiru kisetsu ni kimi ga yume mita koto]Collapse )

Today I also added a translation to Silkspider, for those who are interested~

oh, by the way thanks to all the new members of my little translation community! ^_^
I'm sorry that there isn't anything like a request post (yet?), but I hope that from time to time you will find something here that sparks your interest <3
ギルガメッシュ [Girugamesh] - crying rainCollapse )

This translation has been posted on quite some sites already, sometimes with really strange credit or no credit at all. No one will know that it originally came from here. lol.
I changed some small parts since I posted it. So that's exactly what I don't like about reposting. Because there will be different versions all over the place and maybe some ppl will say "but this is wrong" when the corrected version is actually HERE.
Well, I'd just be glad if everywhere would be proper credit, since people obviously desperately need to repost stuff everywhere...
Current Music: ギルガメッシュ - crying rain | Powered by Last.fm